津軽りんこ、○○○のご当地VTuberにになりました!(裏話あり)

Facebook にシェア
LINEで送る
Pocket

※今回は青森の話は一切していません

青森県ご当地VTuberとして活動している津軽りんこですが・・

2020年4月1日、

ペルーのご当地VTuber
「INCA DORMIR RINKO(インカ ドルミール リンコ)」

になりました!

1日限り、それも夜になってしまったので数時間限りのエイプリルフールネタです?

「ペルーご当地!」と言っておきながら、ペルーの知識はひとつもなかったのでぐぐりました・・
公用語も知らなかったのです、ぐぐってみると

スペイン語・ケチュア語・アイマラ語

とあり、『ケチュア語・・?!アイマラ語・・?!?!』となったので、無難にスペイン語にしました?
もちろんスペイン語はまったく話せないのでGoogle翻訳先生に全部やってもらいました?

「やるなら本格的に!」と意気込んで、アカウントの名前もプロフィールも全部スペイン語に変えて、さらにツイートもスペイン語。

それに #エイプリルフール のハッシュタグをつけ忘れてしまったので、『レイバンのサングラスかな?』みたいな乗っ取られ風アカウントになってしまいました・・びっくりした方ごめんなさい?

でもたくさんの方の方に「かわいい!」「面白いw」と言ってもらえて嬉しかったです?

なんでペルーなの?

理由は単純で、民族衣装がかわいくて素材で使いやすかったからです?
ちなみにこの「インカりんこ」の衣装は、【ウアイノ】というらしいですっ?

すごくかわいくて一目惚れしました?✨

『インカ ドルミール』 ・・?

それっぽい名前にしようかな~と、「ペルーに多い女性名」でぐぐってみました。
ペルーの女性に多い名前ランキング上位はこちらのようです!

1位 …… María(マリア)
2位 …… Rosa (ローサ)
3位 …… Luz(ルス)
4位 …… Carmen(カルメン)
5位 …… Elizabeth( エリーサベス )

これを見て、「『Carmen(カルメン)』かっこいい・・!」と思ったのですが、「カルメン リンコ」はなんとなく駄菓子っぽい感じがしちゃうのでやめておきました?

「マリア リンコ」も「マリア」がせっかく素敵なのに「○○りんこ」になるとなんか不思議な感じに・・

そこで、ペルーの有名なものを調べていたところ、「インカ帝国」があったので、「インカ リンコ」になりました!

でもでもどうやらペルーの方は名前が長めみたいです。
それなら何か付け足したいな~と思って、りんこらしい単語を1つ1つGoogle翻訳先生に入力してスペイン語にしていき・・この単語に出会ったのです

「Dormir(ドルミール)」!
響きもいいし最高ですね??

こうして「インカ ドルミール リンコ」が誕生したのでした?

三つ編み部分の雑コラ含め、少しでも笑顔になってもらえたら嬉しいです?
来年のエイプリルフールもお楽しみにっ?w

Facebook にシェア
LINEで送る
Pocket

関連記事一覧

  1. おがちゃんマン

    名前にそんな意味が( ´艸`)

  2. Tomoya

    ドルミールって聞き慣れない言葉やなぁって思ってたら「寝る」って意味でしたか!
    民族衣装可愛いです((o(´∀`)o))